مجتمع ومنوعات

السفير سبيتي دان جريمة اغتيال الناشط الفلسطيني نزار بنات

دانت الجمعية العالمية لحقوق الإنسان والسلام المودة في فرنسا، بأشد العبارات جريمة اغتيال الناشط الفلسطيني نزار بنات ولفتت عبر رئيسها السفير رضا سبيتي ان هذه الجريمة النكراء والبشعة، تضاف الى مسلسل إسكات القلم الحر وحرية التعبير، وهي جريمة بغاية الوحشية ويعجز العقل البشري عن تصورها.

والملفت أن تنفيذ هذه الجريمة البشعة جاء بعد أيام من انتقاد الناشط بنات لجهات معينة بملفات مليئة بالفساد، وعليه فإننا في مركز الدفاع عن حقوق الإنسان، وإذ نعبَر عن كامل اسنتكارنا وشجبنا لهذه الجريمة بحق الناشط الشهيد نزار بنات، نعرب عن استغرابنا واسفنا عن صمت المؤسسات الدولية تجاه مثل هذه الجرائم بحق الإعلاميين والصحافيين والمثقفين، وعلينا ان نتحرك فورا كي نجعل من هذه القضية موضوعاً يلقي بالمسؤولية على المجتمعات الدولية والقانونية، للحد من هذه الظاهرة الخطيرة.

وأننا كجمعية عالمية لحقوق الإنسان والسلام، نعبر مرة جديدة عن إلتزامنا الصريح والواضح وبكل قوة تجاه الإعلاميين وأصحاب القلم الحر ، بالوقوف إلى جانبهم في التصدي لهذه الظاهرة الخطيرة، ونؤكد على أننا لن نتوانى حتى للحظة واحدة، وسنعمل جاهدين جنبا إلى جنب مع المؤسسات الدولية والقانونية والأمم المتحدة، والمفوضية الأوروبية وكل الهيئات المعنية كافة، من اجل القيام بكل جهد ممكن وإتخاذ العقوبات الرادعة بحق مرتكبي مثل هذه الجرائم، وحتى اجتثاث هذه الظاهرة من جذورها،
رضا سبيتي – رئيس الجمعية العالمية لحقوق الإنسان والسلام المودة، في فرنسا.

نص البيان باللغة الفرنسية

Une déclaration de condamnation
L’Association internationale des droits de l’homme et de la paix et de l’affection en France condamne dans les termes les plus forts ce crime odieux, et qu’il s’agit d’un crime ancien et nouveau, ajouté à la série de faire taire la plume libre et la liberté d’expression, et qu’il s’agissait d’un crime crime de la plus grande brutalité que l’esprit humain ne peut même pas imaginer,
Il est également intéressant que la divulgation des circonstances de ce crime odieux quelques jours après qu’il ait critiqué certains partis pleins de corruption,
Nous, au Centre pour la défense des droits de l’homme, exprimons notre totale condamnation et dénonciation de ce crime contre Nizar Banat.
Nous exprimons notre étonnement et nos regrets devant le silence des institutions internationales face à de tels crimes contre les professionnels des médias, les journalistes et les intellectuels, et nous devons agir immédiatement et en faire un problème qui relève de la responsabilité des communautés internationales et juridiques d’endiguer ce phénomène dangereux, et que nous, en tant qu’association mondiale des droits de l’homme et de la paix, exprimons une fois de plus notre engagement explicite et clair avec toute la force envers les médias et les propriétaires de la plume libre, à les soutenir face à ce phénomène dangereux, et nous affirmons que nous allons ne faiblira pas un instant, et nous travaillerons dur aux côtés des institutions internationales et juridiques et des Nations Unies
Et la Commission européenne et toutes les instances concernées, de tout mettre en œuvre pour prendre des sanctions dissuasives contre les auteurs de tels crimes, allant même jusqu’à déraciner ce phénomène de ses racines.
Sbaity Rida
Président de l’Association internationale pour les droits de l’homme et l’affection pour la paix, en France

يلفت موقع Daily Lebanon الى أنه غير مسؤول عن النص ومضمونه، وهو لا يعبّر إلا عن وجهة نظر كاتبه أو مصدره، لذا اقتضى التوضيح.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى
error: Content is protected !!